Make your own free website on Tripod.com

 

 

 

 

1.1.6 - Emprego de letras

 

1.1.6.1 - Emprego de Vogais
As vogais na língua portuguesa admitem certa variedade de pronúncia, dependendo de sua intensidade (i.é, se são tônicas ou átonas).
Com essa variação na pronúncia, nem sempre a memória, baseada na audição, retém a forma correta da grafia.
A lista a seguir não é exaustiva, mas procura incluir as dificuldades mais correntes na redação oficial.

Palavras com E, e não I
acarear - acreano - aéreo - ante (pref.=antes) - antecipar - antevéspera - aqueduto - área - averigúe (f. v.) - beneficência - betume - boreal - cardeal - carestia - cedilha - cercear - cercal - continue (f. v.) - de antemão - deferir (conceder) - delação (denúncia) - demitir - derivar - descortinar - descrição - despender - despensa (onde se guardam comestíveis) - despesa - elucidar - embutir - emergir (para fora) - emigrar (sair do país) - eminência (altura, excelência) - empecilho - empreender - encômio (elogio) - endireitar - entonação - entremear - entronizar - enumerar - estrear - falsear - granjear - hastear - homogêneo - ideologia - indeferir (negar) - legítimo - lenimento (que suaviza) - menoridade - meteorito - meteoro(logia) - nomear - oceano - palavreado - parêntese (ou parêntesis) - passeata - preferir - prevenir - quase - rarear - receoso - reentrância - sanear - se - senão - sequer - seringueiro - testemunha - vídeo.

Palavras com I, e não E
aborígene - acrimônia - adiante- - ansiar - anti (pref. = contra) - argúi (f.v.) - arqui (pref.) - artifício - atribui(s) (f.v.) - cai - calcário - cárie (cariar) - chefiar - cordial - desigual - diante - diferir (divergir) - dilação (adiamento) - dilapidar - dilatar (alargar) - discrição (reserva) - discricionário - discriminar (discernir, separar) - dispêndio - dispensa (licença) distinguir - distorção - dói (f.v.) feminino - frontispício - imbuir - imergir (mergulhar) imigrar (entrar em país estrangeiro) - iminente (próximo) - imiscuir-se - inclinar - incorporar (encorpar) - incrustar (encrostar) - indigitar - infestar - influi(s) (f.v.) - inigualável - iniludível - inquiri (interrogar) - intitular - irrupção - úri - linimento (medicamento untoso) - meritíssimo - miscigenação - parcimônia - possui(s) (f.v.) - premiar - presenciar - privilégio - remediar - requisito - sentenciar - silvícola - substitui(s) (f.v.) - verossímil.

Palavras com O, e não U
abolir - agrícola - bobina - boletim - bússola - cobiça(r) - comprido - comprimento (extensão) concorrência - costume - encobrir - explodir - marajoara - mochila - (de) moto próprio (latim: motu próprio) - ocorrência - pitoresco - proeza - Romênia - romeno - silvícola - sortido (variado) - sotaque - tribo - veio (s. e f.v.) vinícola.

Palavras com U, e não O
acudir - bônus - cinqüenta - cumprimento (saudação) - cumprido (v. cumprir) - cúpula - Curitiba - elucubração - embutir - entabular - légua - lucubração - ônus - régua - súmula - surtir (resultar) - tábua - tonitruante - trégua - usufruto - vírgula - vírus Encontro Vocálicos Ei, e não E aleijado - alqueire - ameixa - cabeleireiro - ceifar - colheita - desleixo - madeireira - peixe - queijo - queixa (r-se) - reiterar - reivindicar - seixo - treinar - treino.

Palavras com E, e não EI
adrede - alameda - aldeamento (mas aldeia) - alhear (mas alheio) - almejar - azulejo - bandeja - calejar - caranguejo - carqueja - cereja - cortejo - despejar, despejo - drenar - embrear - embreagem - enfear - ensejar, ensejo - entrecho - estrear, estreante - frear, freada - igreja - lampejo - lugarejo - malfazejo - manejar, manejo - morcego - percevejo - recear, receoso - refrear - remanejo - sertanejo - tempero - varejo.

Palavras com OU, e não O
agourar - arroubo - cenoura - dourar - estourar - frouxo - lavoura - pouco - pousar - roubar - tesoura - tesouro.

Palavras com O, e não OU
alcova - ampola - anchova (ou enchova) - arroba - arrochar, arrocho - arrojar, arrojo - barroco - cebola 0 desaforo - doze - empola - enchova - engodo - estojo - malograr, malogro - mofar, mofo - oco - posar - rebocar.

1.1.6.2 - Emprego de Consoantes:

Assim como emprego de vogais provoca dúvidas, há algumas consoantes - especialmente as que formam dígrafos (duas letras para representar um som), ou muda (h), ou, ainda, as diferentes consoantes que representam um mesmo som - que constituem dificuldade adicional à correta grafia.
Se houver hesitação quanto ao emprego de determinada consoante, consulte a lista que segue.
Lembre-se de que a grafia das palavras tem estreita relação com sua história.
Vocábulos derivados de outras línguas, por exemplo, mantêm certa uniformidade nas adaptações que sofrem ao serem incorporados ao português (do francês garage ao port. Garagem; do latim actione, fractione ao port. ação, fração; etc.).
Palavras que provêm de outras palavras quase sempre mantêm a grafia do radical de origem (granjear: granja; gasoso: gás; analisar: análise).
Há, ainda, certas terminações que mantêm uniformidade de grafia (-aça, -aço, -ecer, -ês, -esia, izar, etc.).

Emprego do H: com H ou sem H?
Haiti - halo - hangar - harmonia - haurir - Havana - Havaí - haxixe - hebdomadário - hebreu - hectare - hediondo - hedonismo - Hégira - Helesponto - hélice - hemi- (pref. =meio) - hemisfério - hemorragia - herança - herbáceo (mas erva) - herdar - herege - hermenêutica - hermético - herói - hesitar - hiato - híbrido - hidráulica - hidravião (hidroavião) - hidrogênio - hidro- hierarquia - hieróglifo (ou hieroglifo) - hífen - higiene - Himalaia - hindu - hino - hiper- (pref. =sobre) - hipo- (pref. =sob) hipocrisia - hipoteca - hipotenusa - hipótese - hispanismo - histeria - hodierno - hoje - holofote - homenagear - homeopatia - homicida - homilia (ou homília) - homologar - homogeneidade - homogêneo - homônimo - honesto - honorários - honra - horário - horda - horizonte - horror - horta - hóspede - hospital - hostil - humano - humilde - humor - Hungria

O fonema /Z/: G ou J Palavras com G, e não com J
adágio - agenda - agiota - algema - algibeira - apogeu - argila - auge - Bagé (mas bajeense) - Cartagena - digerir - digestão - efígie - égide - Egito - egrégio - estrangeiro - evangelho - exegese - falange - ferrugem - fuligem - garagem - geada - gelosia - gêmeo - gengiva - gesso - festo - Gibraltar - gíria - giz - herege - impingir - ligeiro - miragem - monge - ogiva - rigidez - sugerir - tangente - viageiro - viagem - vigência.

Palavras com J, e não G
ajeitar - bajeense mas (Bagé) - encoraje (f.v.) - enjeitar - enrijecer - gorjeta - granjear - injeção - interjeição - jeca - jeito - jenipapo - jerimum - jesuíta - lisonjear - lojista majestade - majestoso - objeção - ojeriza - projeção projetil (ou projétil) - rejeição - rejeitar - rijeza - sujeito - ultraje - eles viajem (v.f.).

O fonema /s/: C, Ç ou S ou SS ou SC ou X ou XC Palavras com C, Ç e não S ou SS nem SC
à beça - absorção - açaí - açambarcar - acender (iluminar) acento (tom de voz, símbolo gráfico) - acepção - acessório - acerbo - acerto (ajuste) - acervo - aço (ferro temperado) - açodar (apressar) - açúcar - açude - adoção - afiançar - agradecer - alçar - alicerçar - alicerce - almaço - almoço - alvorecer - amadurecer - amanhecer - ameaçar - aparecer - apreçar (marcar preço) - apreço - aquecer - arrefecer - arruaça - asserção - assunção - babaçu - baço - balançar Barbacena - Barcelona - berço - caça - cacique - caçoar - caiçara - calça - calhamaço - cansaço - carecer - carroçaria (ou carroceria) - castiço - cebola - cê-cedilha - cédula - ceia - ceifar - célere - celeuma - célula - cem (cento) cemitério - cenário - censo (recenseamento) - censura - centavo - cêntimo - centro - ceticismo - cético - cera - cerâmica - cerca - cercear - cereal - cérebro - cerne - cerração (nevoeiro) - cerrar (fechar, acabar) - cerro (morro) certame - certeiro - certeza, certidão - certo cessação (ato de cessar (parar) cesta - chacina - chance - chanceler - cicatriz - ciclo - ciclone - cifra - cifrão - cigarro - cilada - cimento - cimo - cingalês (do Ceilão) - Cingapura (tradicional: Singapura) - cínico - cinqüenta - cinza - cioso - ciranda - circuito - circunflexo - círio (vela) cirurgia - cisão - cisterna - citação - cizânia - coação - cobiçar - cociente - coerção - compunção - concelho (município) - concertar - (ajustar, harmonizar) - concerto (- musical, acordo) - concessão - concílio (assembléia) - conjunção - consecução - Criciúma - decepção - decerto - descrição (ato de descrever) desfaçatez - discrição (reserva) disfarçar - distinção distorção - docente (que ensina; corpo -: os professores) - empobrecer - encenação - endereço - enrijecer - erupção escaramuça escocês - Escócia - esquecer - estilhaço 0 exceção expeço - extinção falecer - Iguaçu - impeço - incerto (não certo) - incipiente (iniciante) - inserção - intercessão - isenção - laço - liça (luta) - licença - lucidez - lúcido - maçada (importunação) - maçante - maçar (importunar) - macerar - maciço - macio - maço (de cartas) maçom (ou mação) manutenção - menção - mencionar - muçulmano - noviço - obcecação (mas obsessão) - obcecar - opção - orçamento - orçar - paço (palácio) - panacéia - parecer - peça - penicilina - pinçar - poça, poço - prevenção - presunção - quiçá - recender - recensão - rechaçar - rechaço - remição (resgate) resplandecer - roça - ruço (grisalho) sanção (ato de sancionar) soçobrar - súcia - sucinto - Suíça, suíço - taça - tapeçaria - tecelagem - tecelão - tecer - tecido - tenção (intenção) terça - terço - terraço vacilar - viço - vizinhança.

Palavras com S, e não C ou SC, nem X
adensar - adversário amanuense - ânsia, ansiar - apreensão - ascensão - ascensão (subida) autópsia - aversão - avulso - balsa - bolso - bom-senso - canhestro - cansaço - censo (recenseamento) compreensão - compulsão - condensar - consecução - conselheiro (que aconselha) - conselho (aviso, parecer) - consenso - consentâneo - consertar (remendar) - contra-senso - - controversão - controvérsia - conversão - convulsão - Córsega - defensivo - defensor - descansar - descensão, descenso (descida) - desconsertar (desaranjar) - despensa (copa, armário) - despretensão - dimensão - dispensa(r) - dispersão - dissensão - distensão - diversão diverso - emersão = espoliar - estender (mas extensão) - estorno - estorricar - excursão - expansão - expensas - expansão - extensão (mas estender) extrusão - extrínseco - falsário - falso, falsidade - farsa - imersão - impulsionar - incompreensível - incursão insinuar - insípido - insipiente (ignorante) - insolação - intensão (tensão) - intensivo - intrínseco - inversão - justapor - mansão - misto, mistura - obsessão (mas obcecação) - obsidiar - obsoleto - pensão - percurso - persa - Pérsia - persiana - perversão - precursor - pretensão propensão propulsão - pulsar - recensão - recensear, recenseamento - remorso - repreensão - repulsa - reverso - salsicha - Sansão - seara - sebe - sebo - seção (ou secção) - seda - segar (ceifar, cortar) - sela (assento) semear - semente - senado - senha - sênior - sensato - senso - série - seringa - sério - serra - seta - severo - seviciar - Sevilha - Sibéria - Sicília - siderurgia - sigilo - sigla - Sil''esia - silício - silo - sinagoga - Sinai - singapura (tradicional: ocorre tb. Cingapura) singelo - singrar - sintoma - Síria - sismo - sito, situado - submersão - subsidiar - subsistência - suspensão - tensão (estado de tenso) tergiversar - Upsalia (ou Upsália) utensílio - versão - versátil, versáteis.

Palavra com SS, e não C, Ç
Abissínia - acessível - admissão - aerossol - agressão - amassar (massa) - apressar (pressa) - argamassa 0- arremessar - assacar - assassinar - assear - assecla - assediar - assentar - assento (assentar) - asserção - asserto, assertiva (afirmação) - assessor - asseverar - assíduo - assimetria - assinar - Assíria - assolar - aterrissagem - atravessar - avassalar - avesso - bússola - cassar (anular) - cassino - cessão (ato de ceder) - comissão - compasso - compressa - compromisso - concessão - condessa (fem de conde) - confissão - cossaco - crasso - cromossomo - demissão - depressa - depressão - dessecar (secar bem) - devassar - dezesseis - dezessete - digressão - discussão - dissensão - dissertação - dissídio - dissimulação - dissipar - dissuadir - dossiê - ecossistema - eletrocussão - emissão empossar (dar posse a) - endossar - escassear - escassez - escasso - excessivo - excesso - expressão - fissura - fosso - fracasso - gesso grassar - idiossincrasia - imissão - impressão - ingressar - insosso - insubmissão - interesse - intromissão - macrossistema - massa - messe - messiânico - microssistema - missa - missionário - mocassim - necessidade - obsessão - opressão - pássaro - passear - passeata - passeio - passo (cf. paço) - permissão - pêssego - pessimismo - possessão - potássio - pressagiar - presságio - pressão, pressionar - processão (procedência) - procissão (préstito) professo - profissão - progressão - progresso - promessa - promissor - promissória - regressar, regressivo - remessa - remissão (ato de remitir) - remissivo - repercussão - repressão, repressivo - ressalva(r) - ressarcir - ressentir - ressequir - ressonar - ressurreição - retrocesso - russo (da Rússia) sanguessuga - secessão (separação) sessão (reunião) sessar (peneirar) - sessenta - sobressalente (ou sobresselente) - sossego - submissão - sucessão - sucessivo - tessitura - tosse - travessa - travessão - uníssono - vassoura - verossímil - vicissitude.

Palavras com SC, e não C, Ç, S, SS
abscesso - abscissa